【黔之驢文言文的翻譯及原文 黔之驢文言文的翻譯】1、譯文:黔地這個地方本來沒有驢,有一個喜歡多事的人用船運了一頭去 。驢運到后卻沒有什么用處,就把它放置在山腳下 。老虎看到驢是個龐然大物,以為它是什么神物,躲藏在樹林里偷偷看它,漸漸小心地出來接近它,驚恐疑惑,不知道它是什么東西 。有一天,驢叫了一聲,老虎十分害怕,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃走,認(rèn)為驢要咬自己,非常害怕 。但是來來回回地觀察驢,覺得它并沒有什么特殊的本領(lǐng) 。老虎漸漸地熟悉了驢的叫聲,又前前后后地靠近它,但始終不與它搏斗 。漸漸地靠近驢子,態(tài)度越來越輕侮,碰倚靠撞冒犯它 。驢非常生氣,用蹄子踢老虎 。老虎于是很高興,心里盤算這件事說:“驢的技藝僅僅只是這樣罷了!”于是跳起來大吼了一聲,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,然后才離開 。唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,當(dāng)初要是不使出它的那點本事,老虎即使兇猛,但由于多疑、畏懼,終究不敢吃掉它。如今落得如此下場,可悲啊!
2、原文:黔無驢,有好事者船載以入 。至則無可用,放之山下 。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之 。稍出近之,慭慭然,莫相知 。他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁;以為且噬己也,甚恐 。然往來視之,覺無異能者;益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏 。稍近,益狎,蕩倚沖冒 。驢不勝怒,蹄之 。虎因喜,計之曰:“技止此耳!”因跳踉大?斷其喉,盡其肉,乃去 。噫!形之龐也類有德,聲之宏也類有能 。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取 。今若是焉,悲夫!
相關(guān)經(jīng)驗推薦
- 文言文朗誦技巧 文言文朗誦技巧有哪些
- 守株待兔文言文翻譯和原文 守株待兔文言文及翻譯
- 文言文中處分的意思 文言文處分的意思
- 王景崇文言文翻譯 王登字景宋德安人少讀書翻譯
- 成語故事黔驢技窮主要內(nèi)容 成語典故黔驢技窮
- 黍米驢打滾兒的做法 黃米面驢打滾的做法
- 高中文言文題型答題技巧 高中文言文題型及答題方法
- 刻舟求劍文言文翻譯 刻舟求劍告訴我們什么道理?
- 賣蒜老叟文言文翻譯簡短 賣蒜老叟文言文翻譯
- 郗太傅在京口文言文翻譯注音 郗太傅在京口文言文翻譯
