1、原文
浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯 。落紅不是無情物,化作春泥更護花 。
2、譯文
離別京都的愁思浩如水波向著日落西斜的遠處延伸,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般 。
從枝頭上掉下來的落花不是無情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美麗的春花成長 。【己亥雜詩其五原文翻譯 己亥雜詩其五翻譯】
3、賞析
這首詩是《己亥雜詩》的第五首,寫詩人離京的感受 。雖然載著“浩蕩離愁”,卻表示仍然要為國為民盡自己最后一份心力 。詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現出豪放灑脫的氣概 。詩的后兩句以落花為喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入議論 。
抒發了自己辭官司離京時的復雜感情,展示了詩人不畏挫折、不甘沉淪、始終要為國家效力的堅強性格和獻身精神 。全詩移情于物,形象貼切,構思巧妙,寓意深刻 。
相關經驗推薦
- 高冷超拽的句子 女人霸氣高冷超拽的句子
- 同兒輩賦未開海棠其二閱讀答案 同兒輩賦未開海棠
- 生活其實很簡單,喜歡就爭取,得到就珍惜 生活其實很簡單
- 黑魚種苗價格及其養殖方法 黑魚種苗價格及其養殖方法圖片
- 周口臺灣通行證其他相關證明材料 臺灣通行證所需資料
- 水稻雄性不育及其應用,水稻雄性不育有什么好處
- 美麗無罪下一句 但美麗無罪
- 南京其他類提取公積金限制條件 南京其他類提取公積金限制條件是什么
- 夸夸而談的意思 夸夸其談的意思是什么
- 過魚是什么魚 過魚是什么魚呀
