1、原文
強(qiáng)欲登高去,無(wú)人送酒來(lái) 。
遙憐故園菊,應(yīng)傍戰(zhàn)場(chǎng)開(kāi) 。
【行軍九日思長(zhǎng)安故園原文翻譯 行軍九日思長(zhǎng)安故園的原文及翻譯】2、譯文
九月九日重陽(yáng)佳節(jié),我勉強(qiáng)登上高處遠(yuǎn)眺,然而在這戰(zhàn)亂的行軍途中,沒(méi)有誰(shuí)能送酒來(lái) 。我心情沉重地遙望我的故鄉(xiāng)長(zhǎng)安,那菊花大概傍在這戰(zhàn)場(chǎng)零星的開(kāi)放了 。
相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦
- 秉節(jié)持重的意思 秉節(jié)持重是什么意思
- 優(yōu)先股公允價(jià)值變動(dòng)虧損什么意思 優(yōu)先股的公允價(jià)值虧損
- pp會(huì)員是什么 pp會(huì)員是什么意思
- 入殮師是什么職業(yè) 入殮師是什么意思
- 青梔如初網(wǎng)名什么意思 青梔如初的下一句
- 伉儷情深的意思 伉儷情深的意思是什么生肖
- 洸怎么讀什么意思 洸怎么讀
- 發(fā)軔之始的意思 發(fā)軔之始的意思和造句
- 中國(guó)官腔官調(diào) 官腔官調(diào)的意思
- 冠絕一時(shí)的意思 冠絕當(dāng)時(shí)的意思
