【簽訂與簽定的區(qū)別】

文章插圖
訂和定從使用習(xí)慣中來說為通用詞匯,但從法律角度,應(yīng)該用“簽訂”合同,而沒有“簽定”這個詞,最多只能將兩個字拆開理解,即通過簽署合同而確定某件事情 。但從法律用語上說,應(yīng)該寫簽訂,而不應(yīng)該寫成簽定 。法律用語較嚴(yán)謹(jǐn),不應(yīng)該亂用替代詞,而讓妄生歧義 。因此,是簽訂合同,而非簽定合同 。
《現(xiàn)代漢語詞典》中也收錄了“簽訂”一詞,注釋為“訂立條約或合同并簽字”,而沒有收錄“簽定” 。從詞的結(jié)構(gòu)來說,“簽訂”是并列結(jié)構(gòu),是一個詞,而“簽定”是動補(bǔ)結(jié)構(gòu),是一個短語,除了有“簽訂”的意思外,還指簽訂的條約或合同是確定不變的 。也有人認(rèn)為這是一組異形詞,二者等義,但推薦使用“簽訂” 。
總的說來,“簽訂”的“訂”是經(jīng)過商討而立下的意思 。而“簽定”的“定”的許多義項(xiàng)中,相關(guān)的義項(xiàng)也有“商定”意即通過協(xié)商使之確定 。從它們的含義可以看出,對于合同或者條約來說,似乎用“簽訂”或“簽定”都是合適的,而且是“簽”即簽署——簽了字就生效,程序和效力都一樣 。所以,兩者的選用似乎就是習(xí)慣和規(guī)范用法的問題了 。
相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦
- 簽證和護(hù)照的區(qū)別
- in語簽名檔 qq空間簽名檔
- 幽默簽名 我的舒服我來定
- 與我同行打一字
- 志哀與致哀的區(qū)別
- 如果能回到過去,我會選擇不認(rèn)識很多人 傷感個性簽名
- 學(xué)生黨平價口紅品牌與熱門色號 黃黑皮素顏口紅平價學(xué)生黨
- 九分褲搭配短靴圖片
- 情侶幸福特性簽名美句一對甘美
- 華為P8與Mate7全方位性能比拼
