1、昔日的仙人已乘著黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓 。黃鶴一去再也沒有返回這里,千萬年來只有白云飄飄悠悠 。漢陽晴川閣的碧樹歷歷可辨,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲 。時至黃昏不知何處是我家鄉(xiāng)?看江面煙波渺渺更使人煩愁!
【黃鶴樓翻譯英語 黃鶴樓翻譯】
2、《黃鶴樓》是唐代詩人崔顥創(chuàng)作的一首七言律詩 。此詩描寫了在黃鶴樓上遠眺的美好景色,是一首吊古懷鄉(xiāng)之佳作 。這首詩首聯(lián)巧用典故由仙人乘鶴歸去引出黃鶴樓;頷聯(lián)緊承首聯(lián),說自從仙人離去,黃鶴樓已經歷經千百年之久;頸聯(lián)詩意一轉,進入景物描寫,寫晴日在黃鶴樓所見之景;尾聯(lián)以寫煙波江上日暮懷歸之情作結,使詩意重歸于開頭那種渺茫不可見的境界 。全詩雖不協(xié)律,但音節(jié)嘹亮而不拗口,信手而就,一氣呵成;情景交融,意境深遠 。
相關經驗推薦
- 觀滄海翻譯 觀滄海翻譯及原文
- 學好英語口語方法 學習英語口語的方法
- 福建高考英語口語考試成績查詢 2023福建高考外語口語成績查詢時間
- 關于調整全國大學英語四、六級口語考試成績報告方式的通知
- 筆試 山東省2023年上半年全國大學英語四六級考試考點聯(lián)系方式
- 初中英語單詞多少個 初中英語單詞多少個?
- 2023年上半年全國大學英語四六級考試時間
- 望洞庭古詩的意思翻譯 望洞庭古詩的意思翻譯作文
- 我們在戀愛時發(fā)生了什么變化 我們在戀愛時發(fā)生了什么變化英語
- 內蒙古2023上半年大學英語四六級口語考試考前提醒
