東安有一個(gè)讀書人擅長做畫,作了一幅題材為老鼠的畫,獻(xiàn)給縣令 。縣令開始不愛惜它,很隨意地把它掛在墻上 。每天早晨走過掛畫的地方,那幅鼠畫總是落在地上,多次掛上去多次落下地 。縣令感到很奇怪 。一天黎明時(shí)候縣令起來察看,發(fā)現(xiàn)畫落在地上,而有一只貓蹲在畫的旁邊 。等到縣令把畫拿起來,貓就跟著跳起來追趕那幅鼠畫 。縣令就用這幅畫來試其他的貓,結(jié)果沒有一只不是這樣的 。到這時(shí)候,才知道這幅鼠畫是畫得很逼真的,值得愛惜 。
《一軸鼠畫》原文:東安一士人善畫,作鼠一軸,獻(xiàn)之邑令 。令初不知愛,謾懸于壁,旦而過之 。軸必墜地,屢懸屢墜 。令怪之,黎明物色),軸在地而貓蹲其旁;逮舉軸,則踉蹌逐之 。以試群貓,莫不然者,于是始知其畫為逼真 。

文章插圖
《一軸鼠畫》側(cè)面描寫文中東安人士的畫技超群,其鼠畫栩栩如生,形態(tài)逼真,文中卻沒一句話直接介紹或描繪畫面上的老鼠,巧妙地避開難點(diǎn),大寫其貓,把貓兒的錯(cuò)覺寫得愈活,就愈能烘托出鼠畫的活龍活現(xiàn) 。

文章插圖
【一軸鼠畫文言文翻譯 一軸鼠畫文言文翻譯是什么】《一軸鼠畫》中作者以貓見了軸上的鼠畫“踉蹌逐之”,“踉蹌”兩字,極力描寫貓的急于追逐,而貓的急不可待又正說明鼠畫逼真 。
相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦
- 文言文兩則學(xué)弈兩小兒辯日課文 文言文兩則學(xué)弈兩小兒辯日原文及翻譯
- 畫龍點(diǎn)睛文言文翻譯 畫龍點(diǎn)睛原文內(nèi)容
- 薛譚學(xué)謳文言文啟示 薛譚學(xué)謳文言文的啟示
- 甘戊使于齊文言文的翻譯 甘戎使于齊中使的意思
- 手不釋卷文言文的意思 手不釋卷文言文的原文及翻譯
- 嵇中散臨刑?hào)|市文言文翻譯 嵇中散臨刑?hào)|市文言文翻譯和注釋
- 劉備托孤文言文翻譯 文言文劉備托孤的全文翻譯
- 答李端叔書文言文翻譯 答李端叔書文言文譯文
- 不入虎穴焉得虎子文言文翻譯 焉得虎子的得是什么意思
- 愚人食鹽文言文翻譯及注釋 愚人食鹽文言文翻譯及注釋及啟示
