《蝶戀花》
宋代:柳永
【蝶戀花柳永賞析 蝶戀花柳永詩(shī)詞鑒賞】佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì),望極春愁,黯黯生天際 。草色煙光殘照里,無(wú)言誰(shuí)會(huì)憑闌意 。
擬把疏狂圖一醉,對(duì)酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂(lè)還無(wú)味 。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴 。
譯文
我長(zhǎng)時(shí)間倚靠在高樓的欄桿上,微風(fēng)拂面一絲絲一細(xì)細(xì),望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠(yuǎn)無(wú)邊的天際升起 。碧綠的草色,飄忽繚繞的云靄霧氣掩映在落日余暉里,默默無(wú)言誰(shuí)理解我靠在欄桿上的心情 。
打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強(qiáng)歡笑反而覺(jué)得毫無(wú)意味 。我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡神色憔悴 。
相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦
- 梵高的墳塋是什么散文 梵高的墳塋全文賞析
- 如夢(mèng)令賞析 《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》
- 十五從軍征翻譯及原文注釋 十五從軍征翻譯及賞析
- 浪淘沙劉禹錫賞析 浪淘沙劉禹錫解析視頻
- 九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析 九月九日憶山東兄弟的全文解釋
- 《豐樂(lè)亭記》原文及翻譯 豐樂(lè)亭記文言文翻譯及賞析
- 竹石賞析
- 海內(nèi)存知己天涯若比鄰賞析 海內(nèi)存知己天涯若比鄰蘊(yùn)含的情感
- 將進(jìn)酒解析譯文 將進(jìn)酒賞析
- 浪淘沙懷舊歐陽(yáng)修 浪淘沙丹陽(yáng)浮玉亭席上作賞析
