1、這句話的意思是:青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮蓋纏繞,搖動低垂,參差不齊,隨風飄動 。
2、這句話出自《小石潭記》是唐朝詩人柳宗元的作品 。全名《至小丘西小石潭記》 。記敘了作者游玩的整個過程,以優美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發了作者被貶后無法排遣的憂傷凄苦的感情 。全文對小石潭的整體感覺是:幽深冷寂,孤凄悲涼 。
3、全篇翻譯為:從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到流水的聲音,好像人身上佩帶的珮環相互碰擊發出的聲音,心里十分高興 。砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼 。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊的地方,石底有些部分翻卷出來,露出水面,成為水中的高地,成為水中的小島,成為水中的不平巖石,成為水中的懸崖 。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂 。潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有,陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石頭上 。呆呆地(停在那里)一動不動,忽然間(又)向遠處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和游玩的人互相取樂 。向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,一段明的看得見,一段暗的看不見 。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭 。我坐在潭邊,四下里竹林和樹木包圍著,寂靜寥落,空無一人 。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息 。因為這里的環境太凄清,不可長久停留,于是記下了這里的情景就離開了 。一同去游覽的人有:吳武陵,龔古,我的弟弟宗玄 。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人:一個名叫恕己,一個名叫奉壹 。【青樹翠蔓 青樹翠蔓蒙絡搖綴參差披拂翻譯英語】
相關經驗推薦
- 附使用場景 青島醫保電子憑證怎么用
- 青島市參保人激活、使用醫保電子憑證告知書
- 怎樣保持青豆煮后綠色 青豆保持綠色小技巧
- 如何挑選好的青蘋果 青蘋果有什么營養價值
- 仰臉老婆低頭漢是什么意思 仰臉老婆低頭漢青皮蘿卜紫皮蒜說的什么意思
- 小龍蝦紅的好還是青的好
- 青蛙的三種畫法
- 女人吃什么保養卵巢好 女性吃什么卵巢保養
- 青年家庭的5個成功裝修竅門
- 青椒煮魚頭家常做法 原來這樣做最好吃
