欧美日韩国产一区二区|qovd片|小明个人发布看看|小浪货你夹真紧水又多|老头把我添高潮了A片故|99热久久精品国产一区二区|久久久春色AV

"曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。是什么意思"離思五首其四賞析

意思是:曾經(jīng)到臨過滄海 , 別處的水就不足為顧;若除了巫山 , 別處的云便不稱其為云 。出自唐代詩人元稹的《離思五首·其四》 。
《離思五首·其四》
唐·元稹
曾經(jīng)滄海難為水 , 除卻巫山不是云 。
取次花叢懶回顧 , 半緣修道半緣君 。
譯文
經(jīng)歷過波瀾壯闊的大海 , 別處的水再也不值得一觀 。陶醉過巫山的云雨的夢幻 , 別處的風(fēng)景就不稱之為云雨了 。
即使身處萬花叢中 , 我也懶得回頭顧盼;這緣由 , 一半是因為修道人的清心寡欲 , 一半是因為曾經(jīng)擁有過的你 。

"曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。是什么意思"離思五首其四賞析

文章插圖
賞析
【"曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。是什么意思"離思五首其四賞析】這首詩并未直接寫人 , 而是“索物以托情” , 通篇采用巧比曲喻的手法 , “曾經(jīng)滄海難為水 , 除卻巫山不是云”表面上是說看過“滄海水”、 “巫山云”之后 , 其它地方的水和云已經(jīng)很難再入詩人的眼底了 , 實際上隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之云 , 其深廣和美好是世間無與倫比的——除愛妻之外 , 再沒有能讓詩人動心的女子了 。詩人用一往情深的筆觸 , 真摯熱烈的情懷贊美了夫妻之間的恩愛 , 抒發(fā)了對妻子的愛戀與懷念之情 。

    相關(guān)經(jīng)驗推薦