其一
我被江邊上的春花弄得煩惱不堪,無處講述這種心情只好到處亂走 。
來到南鄰想尋找酷愛飲酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出飲酒 。
其二
繁花亂蕊像錦繡一樣裹住江邊,腳步歪斜走入其間心里著實怕春天 。
不過眼下詩和酒還能聽我驅遣,不必為我這白頭人有什么心理負擔 。
其三
深江岸邊靜竹林中住著兩三戶人家,撩人的紅花映襯著白花 。
我有去處來報答春光的盛意,酒店的瓊槳可以送走我的年華 。
其四
東望少城那里鮮花如煙,高高的白花酒樓更是解人眼饞 。
誰能攜酒召我前往暢飲,喚來美人歡歌笑舞于盛席華筵?
其五
來到黃師塔前江水的東岸,又困又懶沐浴著和煦春風 。
一株無主的桃花開得正盛,我該愛那深紅還是愛淺紅?
其六
黃四娘家花兒茂盛把小路遮蔽,萬千花朵壓彎枝條離地低又低 。
眷戀芬芳花間彩蝶時時在飛舞,自由自在嬌軟黃鶯恰恰歡聲啼 。
其七
并不是說愛花愛得就要死,只因害怕花盡時遷老境逼來 。
花到盛時就容易紛紛飄落,嫩蕊啊請你們商量著慢慢開 。
《江畔獨步尋花》原文其一
江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂 。
走覓南鄰愛酒伴,經(jīng)旬出飲獨空床 。
其二
稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實怕春 。
詩酒尚堪驅使在,未須料理白頭人 。
其三
江深竹靜兩三家,多事紅花映白花 。
報答春光知有處,應須美酒送生涯 。
其四
東望少城花滿煙,百花高樓更可憐 。
誰能載酒開金盞,喚取佳人舞繡筵 。
其五
黃師塔前江水東,春光懶困倚微風 。
桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?
其六
黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低 。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼 。
其七
不是愛花即肯死,只恐花盡老相催 。
繁枝容易紛紛落,嫩蕊商量細細開 。
《江畔獨步尋花》注釋1、江:指作者在成都的草堂邊的浣花溪 。獨步:獨自散步 。
2、徹:已,盡 。
3、顛狂:放蕩不羈 。顛,即“癲” 。
4、南鄰:指斛斯融 。詩原注:“斛斯融,吾酒徒 。”
5、旬:十日為一旬 。
6、稠:密 。畏(wēi):通“隈”,山水彎曲處 。一作“里” 。
7、行步:腳步 。欹(qī):歪斜 。實:一作“獨” 。
8、在:語助詞,相當于“得” 。一說“在”相當于“時” 。
9、料理:安排、幫助 。白頭人:老人 。詩中是作者自指 。
10、多事:這里有撩人之意 。
11、送:打發(fā) 。生涯:生活 。
12、少城:小城 。成都原有大城和少城之分,少城在大城西面 。《元和郡縣志》載,少城在成都縣西南一里 。
13、可憐:可愛 。
14、盞:一作“鎖” 。
15、佳人:指官妓 。秀筵:豐盛的筵席 。
16、黃師塔:和尚所葬之塔 。陸游《老學庵筆記》:余以事至犀浦,過松林甚茂,問馭卒,此何處?答曰:“師塔也 。”蜀人呼僧為師,葬所為塔,乃悟少陵“黃師塔前”之句 。
17、懶困:疲倦困怠 。
18、無主:自生自滅,無人照管和玩賞 。
19、愛:一作“映”,一作“與” 。
20、黃四娘:杜甫住成都草堂時的鄰居 。蹊(xī):小路 。
21、留連:即留戀,舍不得離去 。
22、嬌:可愛的樣子 。恰恰:象聲詞,形容鳥叫聲音和諧動聽 。一說“恰恰”為唐時方言,恰好之意 。
23、愛:一作“看” 。肯:猶“拼” 。一作“欲”,一作“索” 。
24、紛紛:多而雜亂 。
相關經(jīng)驗推薦
- 心梗先兆并非無跡可尋
- 我的世界找群系指令 我的世界尋找群系指令
- 明日方舟4.14常駐標準尋訪更新 明日方舟常規(guī)尋訪更新
- 如何尋找野生蜜蜂窩,附追蹤工蜂的方法
- 蜂王怎么識別和尋找,蜂王有哪些特征
- 空蜂箱怎么引來蜜蜂,如何制作蜜蜂箱和尋找野生蜜蜂窩
- 引誘蜜蜂最快的方法,如何尋找野生蜜蜂窩
- 爐石傳說挖掘專家 爐石傳說高級挖掘師
- 野生天麻生長環(huán)境尋找方法 野生天麻生長環(huán)境
- 什么是采訪 什么是采訪提綱
