“模糊語言”知多少


“模糊語言”知多少



“模糊語言”(Fuzzy Language或Vague Language)主要是指帶有模糊性的自然語言(即“人類語言”),或指語言表達式所呈現出的不精確現象;語言的模糊性不僅是自然語言的本質屬性,而且也是自然語言的內在特征 。
人們對模糊語言的系統研究由來已久 。 早在1902年,美國哲學家、實用主義創始人查爾斯·皮爾士先生最先給語言的模糊性下了定義 。 他指出:“當事物出現幾種可能狀態時,盡管說話者進行了仔細的思考,實際上仍不能確定,是把這些狀態排除出某個命題,還是歸屬于這個命題 。 這時候,這個命題就是模糊的 。 ”可以說,語言的模糊性與命題的不確定性有關,是思維模糊的語言體現 。
美國控制論專家、加利福尼亞大學教授拉特菲·札德先生受模糊語言的啟發,于1965年發表了經典論文《模糊集合》,標志著模糊學的誕生 。 其實模糊性問題是人類在實踐中早已接觸到的,但只有在現代科學技術發展的總趨勢下才能產生模糊學 。 現代科學發展的總趨勢,是從以分析為主對確定性對象的研究,進到以綜合為主對不確定性現象的研究 。
我國語言學家、北京師范大學教授伍鐵平先生率先將模糊學理論引進中國,并運用于對語言模糊性的研究 。 他于1979年發表的經典論文《模糊語言初探》是我國最早運用模糊學理論對語言模糊性進行研究的論文,它標志著模糊語言理論在中國的誕生 。 后來,他還出版了具有開創性的學術專著《模糊語言學》 。
1985年,我國數學家、語言學家周海中先生利用模糊學和圖論的方法解析自然語言的模糊語義現象 。 他就模糊語義變量所作出的一個科學假設,被學術界命名為“周氏假設” 。 有關專家認為,周氏假設對模糊語義研究具有較強的解析性和較好的實用性 。
“模糊”一詞往往帶有貶義意味,人們常常會把它與“含糊不清”等同起來;但是隨著模糊語言研究的崛起,模糊的貶義意味在淡化而成為中性詞語 。 模糊語言作為語言科學的研究對象,引起了不少探索者的興趣,并在眾多的領域得到了廣泛應用 。
在語言科學中,模糊語言是相對于精準語言而言的 。 這里的模糊語言,也不同于傳統意義上含糊語言的概念,它是在研究語言特性中專用的一個概念 。 在邏輯學的學術范圍內,概念的邏輯結構分為“內涵”與“外延” 。 與精確語言相比,模糊語言更具有概括性和靈活性 。
模糊語言的概括性和靈活性集中反映在語言外延上 。 例如“林區內列為國家保護的野生動物,禁止獵捕;因特殊需要獵捕的,按照國家有關法規辦理 。 ”獵捕國家保護的野生動物按照法規辦理是明確的、肯定的,這是表層的意思;但按哪一個法規辦理則是不明確、不肯定的,只用“有關”概括,這是深層的意思 。
此外,模糊語言還具有較強的含蓄性和委婉性 。 例如模糊語言作為外交活動的重要組成部分,其精心準備的言辭和語言的使用技巧是處理政治外交問題的必要選擇 。 模糊語言的含蓄性和委婉性能夠讓外交人員在面對不好回答或者無法回答的提問時,進行合情合理的回復,從而使政治外交活動能夠有序的展開 。
模糊語言揭示了自然語言的特點,為語言學研究注入了新的活力 。 對語言表達的模糊化處理是交際中必不可少的信息傳遞方式,可以發揮出很好的語用功能 。
【“模糊語言”知多少】文/唐明(作者單位:西北大學文學院)

    推薦閱讀