納める ,是什么意思

とめる是他動詞,とまる是自動詞 。
詳細意思參見如下
留まる 日 【とまる】 【tomaru】
(1)〔鳥や蟲が〕棲止,落 。
すずめが電線にとまっている/家雀兒落在電線上 。
ちょうが花にとまっている/蝴蝶落在花上 。
(2)〔固定する〕釘〔箍〕住 。
このピンではとまらない/用這個別針別不住 。
桶側はたがでとまっている/木桶外面用箍箍著 。
(3)〔つかむ〕抓住 。
かくれんぼうするもの,この指とまれ/捉迷藏的,抓住這個手指頭!
(4)〔殘る〕留;[目に]注意,看到;[心に]銘記(在心里)() 。
人影が目に留まる/看到人影 。
白いハンカチが目にとまった/看到了白色手帕 。
目にもとまらぬはやわざ/快速絕技〔招〕 。
(5)〔滯在する〕停留,呆,住 。
ハワイに1周間留まる/在夏威夷X呆一周 。
日英: Stay
完善詞條
好文推薦: 滬江網校:2011年7月新能力考真題深度解析
泊まる 日 【とまる】 【tomaru】
(1)〔船が〕停泊 。
港に泊まっている船/停在碼頭上的船 。
(2)〔旅館などに〕投宿,住宿,過夜 。
友人の家に泊まる/住在朋友家 。
旅館に一晩泊まる/在旅館住一夜〔宿〕 。
今晩泊まる所がない/今晚沒有住處 。
そのホテルには500名の客が泊まれる/那個飯店可住五百客人 。
(3)〔宿直で〕值宿,值夜班 。
交替で役所に泊まる/輪流在機關值夜班 。
日英: Stay
完善詞條
止まる 日 【とまる】 【tomaru】
(1)〔停止する〕停,停止,停住,停下;[立ちどまる]站住 。
時計が止まった/表停了 。
行列はぴたりと止まった/隊伍突然停了下來 。
この列車は次の駅で止まらない/這次列車在下一站不停 。
映畫館の前で足が止まる/在電影院前面停下腳步 。
エンジンが止まっている/引擎停著 。
(2)〔出なくなる〕止住,止息,停頓 。
脈が止まった/脈搏停了 。
頭痛が止まる/頭不疼了 。
出血がなかなか止まらない/出血輕易止不住 。
おかしくて笑いが止まらない/滑稽得令人笑個不停 。
(3)〔つまる〕[ふさがれて]堵塞,堵住;[中斷する]斷,中斷;[交通が]不通,走不過去 。
噴水はきょうは止まっている/噴水池今天沒有噴水 。
送金が止まる/匯款中斷 。
脫線事故で電車が止まる/因出軌事故電車不通 。
水道工事のため午後10時から午前6時まで水が止まります/因修理水管由下午十點到上午六點停水 。
洪水のため交通が止まる/因漲大水交通中斷 。
留める 日 【とめる】 【tomeru】
(1)〔固定する〕固定;[くぎなどで]釘住;[クリップで]別;[ボタンを]扣 。
くぎで板を留める/用釘子把木板釘住 。
紙をピンで留める/用大頭針把紙釘住 。
ヘアーピンで髪を留める/用發卡別住頭發 。
ボタンを留める/扣上扣子 。
(2)〔引きとめる〕留下;[留置する]扣留 。
用もないのに長く留める/并沒有事卻(把人)長期留下 。
客を晩まで留める/把客人留到晚上 。
(3)〔とどめておく〕[心や目に]留心,注目;[記憶する]記,留在(心上);[気にする]介意 。
目を留める/注目 。
心に留める/記在心里 。
気に留めないでくれ/不要介意 。
(4)〔限る〕限于 。

推薦閱讀