aboard是什么意思 across是什么意思

在頭條上第一次嘗試發文章,就先從自己的專業著手 。簡單分享一下單詞的記憶及其區分 。
【aboard是什么意思 across是什么意思】再講標題上的四個單詞之前,先談談我個人對單詞記憶的理解 。英語單詞要記牢需要三方面的功夫:
1. 發音(多開口,注意音節及其字母、字母組合的發音規律)——這個層面主要是語音的刺激;
2. 詞形(把新單詞和認識的單詞從詞形上聯系起來,進行歸類記憶 。學習必要的詞根詞綴知識 。但個人覺得沒必要像有些老師鉆那么深,花太多時間在一些極為生僻的單詞上 。)——這個層面主要是理解單詞;
3. 使用(要在這個層面上做得好是比較難的,大多數英語學習者的詞匯依然是“消極詞匯” 。但學習者可以在學習單詞之處,記一些搭配并多看例句,把單詞置于語境中 。)——這個層面主要是讓單詞在腦子中多重復 。
言歸正傳,就單詞aboard vs abroad; adopt vs adapt而言,要區分很簡單 。首先要有一個常識:a-是常用來(并非只有這一種功能)置于單詞開頭,改變單詞詞性的 。又如:wake-awake,cross-across,long-along,live-alive等等 。
如果把abroad和aboard的a-劃開,剩余的broad是一個adj.寬的,闊的;其實abroad adv. 在國外,到國外,向國外,本來就意味著:走出去,邁出去,到更寬闊的地方去,拓寬自己的眼界 。另外,broad還可以和單詞road聯系在一起 。隨著國家的發展,路不是越來越寬嗎?(可能部分人覺得有點牽強)
board n.木板;膳食費;董事會vt.登上(船、飛機、公共汽車等); 為……提供食宿 。稍微理解不難發現:船、飛機、公共汽車這些大型交通工具都有(木)板,板子來承托乘客的 。船有甲板,公共汽車更是一個長方形的板子載著乘客,飛機也不例外 。至于board還有“為……提供住宿”的含義,大家想想,睡覺的床,下面不就是一個木板嗎?正所謂:木板床……木板板床
第一次發文,不足之處,各位看官多多包涵 。本人自認為在英語詞匯上小有研究,能力范圍之內,愿意給各位解答一些疑問 。也歡迎英語大咖多多指正,相互學習 。

    推薦閱讀