為什么我們讀書的時候學的是英式英語,而聽力是美式英語,學的和用的差異還挺大( 二 )


如果你說的外語只是口音很好聽,但是語言的內容空洞無物,也沒有趣味那么,那么最終別人也不會說你外語好的 。頂多算你比較適合去教外語罷了,學外語當老師,那是學外語的人里面最低端的工作 。
語言的最終目的是交流,達到交流目的,那么你學語言水平就到家了 。
學語言就是為了溝通,能聽懂別人說的和被別人聽懂自己想說的才是王道吖 。
回歸正題,根據題主的問題我能一下子想到的這幾點:
1.我國小學教材的書面表達,大部分是英式英語 。同時,初高中的的英語課本各省都在推行自行制定的教材和大綱,其中英式和美式都有 。
2.教英語的老師大多數說的是美式英語,除了教育機構 。
3.大學英語四六級和專六專八的聽力是一個人英音,一個人美音,混搭的 。
4.工作和旅游的實際應用中,美式英語是主流,出國留學考的是托福,來自美國,雅思是英國 。

為什么我們讀書的時候學的是英式英語,而聽力是美式英語,學的和用的差異還挺大


首先,雖然我們課本上學習的都是偏英式的英語,但就國內的工作環境實際應用來說,就像大陸普通話和臺灣國語的差別一樣,美式英語和英式英語個別詞匯和表達習慣不同,彼此溝通基本還是沒障礙的 。
當然,國外地區留學生活可能會受當地語言輸出習慣影響比較大 。
為什么我們讀書的時候學的是英式英語,而聽力是美式英語?
英國有悠久的語音研究傳統,英國人在英語語音學研究方面的整體成就讓英式英語成為了英語學習的先行者和領導者,英國BBC是英語教學的權威,我國選用的規范化教學內容大都來源于此 。
美式英語是隨著美國國力的不斷增強和美國文化的強力輸出而變得流行起來 。語言輸出總是傾向于當時的經濟實力和文化輸出的強勢國,大部分人(包括外國人)一定是會在語言學習過程中看美劇,甚至做過跟讀練習;培訓機構所用的教材,美語和朗文參半 。除非是有的人特別喜歡英音或者本身就是BrE地區的人,那在發音習慣上會使用英音作輸出 。
而英語取得世界通用語地位是在一戰后到二戰這段時間,直到巴黎和會英國英語才取得了和法語一樣的世界外交語言地位 。所以嚴格來說,英國英語從來沒有成為過世界通用語,偏向主流的是美語 。

另外,我國學習英語有個特殊情況,從80年代初至今,幾代人都是考托福去美國,所以自然形成了學習在中國學習美語的風潮,這個風氣不是一朝一夕形成的,是經過幾代人的“努力”才變成這樣 。
但這并不是說英式英語的影響力就弱,受歷史文化影響,曾經的日不落王國對今天的各國也都有文化的影響,官方語言中如包含英語,那么毫無疑問是偏向于英式英語的 。
至少外交場合,我國官方人員所使用的英語,無論是發音還是文字表達方面都是偏英式英語的 。
我們學習英語的主要目的是為了和外國人溝通交流
我們到底的用的是什么英語呢?不是美語,不是英語,而是“中式英語” 。
對于我國的學生來說,中小學用英語教材,大學教材是美語,學習過程中接觸到的是美劇,其中混亂程度就不一一例舉了 。就算是本人有意識說著接近英式口音的英語,仍無法避免許多美式英語的用詞 。一些繼續學下去的人,和很多英語專業的學生,會拋開學校的教材不理,自己自學英式發音,并不斷糾正自己的發音 。不過這部分人不多,但是如果你遇到的話,都會說很漂亮的英語,不會比歐洲非英語國家的人差 ?!?但,很少 。
所以從個人實際應用來說,我的觀點是偏向于聽力先把美式英語聽習慣會比較好,因為普遍 。

推薦閱讀