漫長的告別哪個版本好,讀一本書時該選擇什么版本( 二 )


【漫長的告別哪個版本好,讀一本書時該選擇什么版本】以漫長的告別為例 。姚祥輝的翻譯比較好,文筆幽默,表達風格非常符合故事主人公的硬核偵探 。但是另一個版本經常翻譯的莫名其妙,連劇情都無法連貫,搞得劇情混亂 。一個好的翻譯是非常重要的 。首先,你得把這本書通讀一遍,才能準確表達你的意思 。另一個必選版本是《紅樓夢》 。由于《紅樓夢》最初是以手抄本的形式流傳的,直到1791年程維元在高鶚出版了活字印刷本,《紅樓夢》的版本才基本定型 。

推薦閱讀