韓信始為布衣時文言文翻譯

文言文韓信始為布衣時講述了韓信是平民的時候的經歷 。其不能被人推舉擔任官吏,又不能做買賣謀生,經常向人乞討食物,人們都非常厭惡 。多年后,韓信被封為淮陰侯的故事 。
【韓信始為布衣時文言文翻譯】

韓信始為布衣時文言文翻譯


原文內容:
韓信者,淮陰人也 。始為布衣時,貧,無行,不得推擇為吏;又不能治生商賈,嘗從人乞食,人多厭之 。嘗從下鄉亭長乞食,數月,亭長妻患之,乃晨炊床食,食時信往,不為具食 。信怒,竟絕去 。數年后,信封淮陰侯,見下鄉亭長,賜百錢,曰:“公,小人也,為德不卒 。”
韓信始為布衣時文言文翻譯


全文翻譯:
韓信,淮陰人 。最初是平民時,生活貧窮,沒突出的品行,不能被人推舉擔任官吏;又不能做買賣謀生,經常向人乞討食物,人們都非常厭惡 。曾經向下鄉地方的亭長乞討食物,幾個月后,亭長的妻子很擔心,于是每天早晨做好飯躲在房間里吃 。等到了吃飯的時候韓信來了,不為他準備食物 。韓信很氣憤,最終絕交離開 。多年后,韓信被封為淮陰侯,見到了下鄉的亭長,賞賜百錢,說:“你,一個沒見識的人,積德行善的事情未能做完 。”

    推薦閱讀