客至古詩翻譯及賞析

譯文:草堂的南北漲滿了春水 , 只見鷗群每天結隊飛來 。花徑不曾為客掃過 , 今天才為您掃 , 這柴門不曾為客開過 , 今天為您打開 。離市太遠盤中沒好菜肴 , 家底太薄只有陳酒招待 。若肯邀請隔壁的老翁一同對飲 , 隔著籬笆喚來喝盡余杯 。賞析:這是一首至情至性的紀事詩 , 表現出詩人純樸的性格和好客的心情 。篇首以“群鷗”引興 , 篇尾以“鄰翁”陪結 。在結構上 , 作者兼顧空間順序和時間順序 。從空間上看 , 從外到內 , 由大到小;從時間上看 , 則寫了迎客、待客的全過程 。銜接自然 , 渾然一體 。

客至古詩翻譯及賞析


原詩
客至
唐 · 杜甫
舍南舍北皆春水 , 但見群鷗日日來 。花徑不曾緣客掃 , 蓬門今始為君開 。盤飧市遠無兼味 , 樽酒家貧只舊醅 。肯與鄰翁相對飲 , 隔籬呼取盡馀杯 。
客至古詩翻譯及賞析


作者簡介
【客至古詩翻譯及賞析】杜甫 , 字子美 , 自號少陵野老 , 唐代著名現實主義詩人 , 杜甫創作了《登高》《春望》《北征》以及“三吏”、“三別”等名作 。雖然杜甫是個現實主義詩人 , 但他也有狂放不羈的一面 , 從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云 。杜甫的思想核心是仁政思想 , 他有“致君堯舜上 , 再使風俗淳”的宏偉抱負 。

    推薦閱讀