魚我所欲也 翻譯,魚亦我所欲也的翻譯是什么

1,魚亦我所欲也的翻譯是什么 魚也是我想要的【魚我所欲也 翻譯,魚亦我所欲也的翻譯是什么】

魚我所欲也 翻譯,魚亦我所欲也的翻譯是什么


2,魚我所欲也原文及翻譯原文《魚我所欲也》《孟子》魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也 。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也 。二者不可得兼,舍生而取義者也 。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為(wéi)茍(gǒu)得也;死亦我所惡(wù),所惡(wù)有甚于死者,故患有所不辟(bì)也 。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡(wù)莫甚于死者,則凡可以辟(bì)患者何不為(wéi)也?由是則生而有不用也,由是則可以辟(bì)患而有不為(wéi)也 。是故所欲有甚于生者,所惡(wù)有甚于死者 。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳 。一簞(dān)食(shi),一豆羹(gēng),得之則生,弗(fú)得則死 。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴(cù)爾而與之,乞人不屑(xiè)也 。萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為(wèi)宮室之美,妻妾(qiè)之奉,所識窮乏者得(dé)我與(yú)?鄉(xiàng)為身死而不受,今為(wèi)宮室之美為(wéi)之;鄉(xiàng)為身死而不受,今為妻妾(qiè)之奉為(wéi)之;鄉(xiàng)為身死而不受,今為(wèi)所識窮乏者得(dé)我而為(wéi)之;是亦不可以已乎?此之謂失其本心 。譯文魚,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的 。如果這兩種東西不能同時得到的話,那么我就會舍棄魚而選取熊掌 。生命也是我所想要的;道義也是我所喜愛的 。如果這兩樣東西不能同時得到的話,那么我就會舍棄生命而選取道義 。生命是我所想要的,但我所想要的還有比生命更重要的東西,所以我不做茍且偷生的事情 。死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有比死亡更嚴重的事,所以有禍患我不躲避 。如果人們所想要的東西沒有能比生命更重要的,那么凡是可以保全生命的方法有什么不可以用的呢?如果人們所厭惡的事情沒有比死亡更嚴重的,那么凡是可以躲避禍患的手段有什么不可以采用的呢?按照這種方法做就可以生存然而卻不采用,按照這種方法做就可以躲避禍患然而卻不去做 。由此可見,他們所想要的東西有比生命更重要的,他們所厭惡的東西有比死亡更嚴重的 。不僅僅是賢人有這種思想,每個人都有這種思想,只不過賢人能夠操守這種道德,使它不丟失罷了 。一碗飯,一碗湯,得到它就可以活下去,失去它就要死 。(如果)吆喝著給人(吃),就是過路的饑餓的人都不會接受;(踩踏過才)用腳踢著給人家,乞丐也因輕視而不肯接受(不屑看他一眼) 。高位的俸祿如果不分辨是否合乎道義就接受了,那么這種高位厚祿對我有什么益處! 是為了宮室的華美,為了妻妾的侍奉,為了所認識的窮人感激我嗎?從前為了(道義)寧死也不肯接受(施舍),現在為了宮室的華美而接受了;從前為了(道義)寧死也不肯接受(施舍),現在為了妻妾的侍奉而接受了;從前為了(道義)寧死也不肯接受(施舍),如今卻為了所熟識的窮人感激自己而接受了它 。這種行為不是可以停止了嗎?(如果不停止的話,)這就是所說的喪失了人本來的思想,即羞惡之心 。注釋1.熊掌:熊的腳掌,古人認為是珍貴的食品 。2.得兼:同時獲得 。得:獲得 。3.舍魚而取熊掌者也:舍棄魚肉而選擇熊掌的人 。?。哼x取 。舍生而取義者也:舍棄生命而選擇正義的人 。?。呵笕?。4.所欲有甚于生者:所想要的有比生命更重更要的 。甚:超過; 于:比 。5.茍得:茍且取得 。這里是“茍且偷生”的意思;或者是只為求利益,不擇手段 。6.所惡:討厭的(事物) 。惡,憎恨,討厭 。7.患:禍患,災難 。8.辟:通“避”,躲避 。下同 。9. 如使:假如,假使,下文“使”同義 。10. 凡可以得生者:一切可以得到生存的辦法 。者:……的辦法 。11. 何不用也:什么手段不可用呢?12.不為:不愿意這樣做 。13.由是則生而有不用也:通過某種方法就可以得到生存,但是有人卻不用它 。由是,按照這種方法 。是,指示代詞,指某種辦法 。14.非獨:不單,不僅 。獨:只,僅僅 。15是:這 。16.勿喪:不丟掉 。喪:喪失,丟失 。17.簞:古代盛飯用的圓竹器 。可譯為“竹籃” 。18.豆:古代一種食器,高足,上呈圓盤形 。有木制,陶制等,用來盛肉或其它食品 。19.呼爾而與之:意思是沒有禮貌地吆喝著給人吃 。爾:語氣助詞 ?!抖Y記·檀弓》記載,有一年齊國大饑荒,黔敖在路上施舍粥 。有一個饑餓的人用衣袖遮面而來,黔敖吆喝著讓他吃粥 。他說,我就是不肯吃嗟來之食才落到這般地步的 。這人始終拒絕侮辱性的施舍,后來餓死了 。呼:吆喝、輕蔑地,對人不尊重 。而,連詞表修飾 。20.蹴(cù):用腳踢 。與:給 。21.不屑:因為輕視而不肯接受,這里是不愿意接受的意思 。屑,認為值得,常與“不”連用 。22.萬鐘則不辯禮義而受之:如果不辨別它是否合乎禮與義就接受高官厚祿 。萬鐘,這里指高官厚祿 。鐘,古代的一種量器,六斛四斗為一鐘 。則,連詞,這里表假設 ?!稗q”通“辨”,辨別 。23. 何加:有什么益處 。加:好處 。24.為:為了 。下文“鄉為”“今為”的“為”都念“wèī(四聲)” 。25.奉:侍奉 。26. 所識窮乏者得與:所認識的窮困貧苦的人感激我嗎?得我:得于我,感激我的恩惠 。得,通“德”,恩惠,這里是感激的意思 。與,通歟,語氣助詞,相當于嗎 。27.鄉為身死而不受:從前(為了“禮義”),寧愿死也不接受(施舍) 。鄉通“向”(舊寫作“向”),原先,從前,先前 。28.今為宮室之美為之:今,現在 。為,為了 。為(第二個),接受 。29. 已:停止,放棄 。30. 本心:天性,天良 。本來的思想,即指“義” 。

推薦閱讀