snowy是什么意思中文意思是什么 snowy是什么意思中文( 三 )


把《射雕英雄傳》說成中國版《指環王》 , 是希望讀者對這本書能有一個大致的預期 。
文化不是障礙
在把金庸武俠“東學西漸”這件事上 , 文化不是障礙 。
“中國版《指環王》”這個說法并不足以概括金庸的《射雕英雄傳》;它可以說明的至少有兩點:
第一 , 西方文學世界里有類似中國傳統中”俠文化”的位置;
第二 , 如果《指環王》能移植到華語世界 , 那么《射雕》也同樣應該能移植到英語世界;當然 , 很多中文讀者是先看了《指環王》電影才知道這本書的 。
在歷代翻譯幫助下跨越了中西文化藩籬登上中文書架的西方英雄不少 , 比如西班牙騎士唐吉珂德、蘇格蘭民族英雄華萊士(電影《勇敢的心》)、英國的亞瑟王和他的圓桌騎士 , 還有劫富濟貧的綠林好漢羅賓漢 。
金庸(本名查良鏞 , 英文Louis Cha Leung-yung , 現年93歲)從1955開始寫武俠小說在報紙上連載 , 到1970年代停筆 , 一共寫了15部;除了《越女劍》 , 其余14部每一部書名第一個字連起來即成一個對子:飛雪連天射白鹿 , 笑書神俠倚碧鴛 。
《雪山飛狐》英文版 , 香港中文大學出版社1996年出版 , 莫錦屏(Olivia Mok)譯
這些作品風靡東亞和東南亞地區 , 一次次被改變成電視劇和電影 , 除了授權正式譯本 , 也有不少非正式譯本在網絡流傳;中國大陸和臺灣曾在不同時期把金庸小說列為禁書 , 但后來都解禁;韓國、越南、日本等地曾連載、翻譯金庸作品 。
已經有授權英譯本的另外三部金庸小說包括:

  • 《書劍恩仇錄》(The Book & The Sword , 香港牛津大學出版社出版) , 把原文二卷縮減到一卷 , 譯者Granham Earnshaw本行是雜志編輯 , 10年譯成此書;
  • 《雪山飛狐》(Fox Volant of the Snowy Mountain) , 香港中文大學出版社出版 , 莫錦屏(Olivia Mok)譯;后來有其他出版社再版發行 。
  • 《鹿鼎記》英譯三卷本(原文五卷)由漢學家閔福德(John Minford)在香港理工大學任教期間組織翻譯 。
這些譯本主要面向西方的學術研究機構和圖書館 。網上有不少金庸小說的未經授權翻譯的英文譯本 。
郝玉青說 , 許多人讀金庸是在年輕時 , 成為粉絲 , 金庸在他們心目中占據了特殊地位 , 不容冒犯 。所以 , 她始終保持謙恭敬畏之心 。

推薦閱讀