
文章圖片

作為一名藝術專業的學生 , 尤其是偏理論和藝術史方向的 , 經常處于被外文文獻支配的感覺 。 專業課后導師作業經常需要查閱國外博物館官網、學術期刊或者理論研究網站 , 來補充課題資料 。
往常 , 我在查閱瀏覽外文網頁時非常依賴第三方翻譯工具 。 最常用的辦法就是整段復制 , 切換到翻譯APP再粘貼 , 翻譯看完譯文再切回瀏覽器網頁瀏覽 。 如此反復整個過程很瑣碎 , 多次切換也很容易打斷閱讀思路 , 閱讀體驗很不好 , 消化一篇期刊的效率也很低 。
最近 , 我發現手機自帶的華為瀏覽器翻譯功能上新 , 能夠“一劃即譯” , 簡直是我們藝術系外文翻譯學習的神!在翻閱資料時遇到關鍵術語或者長難句 , 直接長按選中外文段落 , 點擊“翻譯”按鈕 , 對應中文譯文就出來了 , 體驗非常絲滑 , 再也不用復制粘貼切屏了 。 更進一步的是 , 如果我想深入學習某個生僻詞匯 , 點擊“詞典”圖標 , 翻譯結果可直接呈現出單詞的詞性、釋義和常用例句 。 這對我日常瀏覽拓展詞匯量學習很有幫助 , 強烈建議四六級考級的同學們一定要用起來 。
【告別復制粘貼,華為瀏覽器“一劃即譯”讓外文文獻閱讀更沉浸】有時需要查詢專業文獻 , 全篇都有很多看不懂的生澀詞匯 , 逐詞翻譯太耗費時間 , 這個時候可以從華為瀏覽器底部菜單中選擇全篇翻譯 。 比如我前兩天剛好需要查一些外國展品的資料 , 打開國外博物館的網站后 , 網頁右下角瀏覽器菜單(右下角四個點)里就有“翻譯”選項 , 整個網頁就比較流暢地翻譯成了中文 , 而且排版基本保持原樣 , 仔細數了下 , 居然能支持21種常見語言文本互譯 , 小語種學習的同學也有福了 。
這次升級最讓我震驚和滿意的 , 是它居然還能對網頁圖片上的外文進行翻譯 。 有些網站展品資料文字是直接嵌在圖片上的 , 無法直接選取復制 。 通常我都是一個個字母地手敲到翻譯軟件里 , 或是截圖上傳到翻譯APP識圖翻譯 , 非常麻煩 。
現在 , 在華為瀏覽器打開的網頁圖片上 , 直接長按需要翻譯的文字就能跳出操作菜單 , 點擊【翻譯】就能一鍵完成 。 解決了我閱讀外文圖片資料的最后一點不適應 。
不管是瀏覽外文網頁 , 還是精讀某些專業術語 , 再或者查詢圖片里的外文注釋 , 華為瀏覽器全部都能一站解決 , 讓我現在整理課題報告的效率都提高了很多 。
真心建議同樣有外文閱讀需求的同學們 , 把手機系統都升級到鴻蒙5.1及以上版本 , 華為瀏覽器更新至最新版 , 充分利用華為瀏覽器的【翻譯】功能 , “一劃即譯”真的很贊~
#鴻蒙越用越香# #華為瀏覽器# #HarmonyOS6#
推薦閱讀
- 告別騷擾短信!中國廣電上線192號段短信免打擾
- 為跟進漫劇,紅果這次選擇繼續“復制自己”
- 告別選擇困難!千元看續航,兩千看耐造,三千以上記住這句話!
- 告別Mini LED:蘋果MacBook Pro明年將全面升級至OLED屏
- LLM能替代數據科學家了?DeepAnalyze幫你告別手動分析數據
- iPhone 20 周年紀念款曝光:蘋果將告別實體按鍵,開啟全玻璃時代
- 蘋果 mini 新機曝光:OLED+高刷齊上陣,60Hz徹底告別!
- 收音翻車毀所有?南卡Qmic讓我告別雜音,音質讓我不再焦慮
- 小米17 Pro系列首發光影獵人950L!小米:逆光抓拍告別鬼影
- 告別「偏科」,UniVid實現視頻理解與生成一體化
