欧美日韩国产一区二区|qovd片|小明个人发布看看|小浪货你夹真紧水又多|老头把我添高潮了A片故|99热久久精品国产一区二区|久久久春色AV

傷仲永原文及翻譯拼音版 傷仲永原文及翻譯

《傷仲永》原文:金溪民方仲永 , 世隸耕 。仲永生五年 , 未嘗識書具 , 忽啼求之 。父異焉 , 借旁近與之 , 即書詩四句 , 并自為其名 。其詩以養(yǎng)父母、收族為意 , 傳一鄉(xiāng)秀才觀之 。自是指物作詩立就 , 其文理皆有可觀者 。邑人奇之 , 稍稍賓客其父 , 或以錢幣乞之 。父利其然也 , 日扳仲永環(huán)謁于邑人 , 不使學(xué) 。余聞之也久 。明道中 , 從先人還家 , 于舅家見之 , 十二三矣 。令作詩 , 不能稱前時之聞 。又七年 , 還自揚州 , 復(fù)到舅家問焉 。曰:“泯然眾人矣 。”
王子曰:仲永之通悟 , 受之天也 。其受之天也 , 賢于材人遠矣 。卒之為眾人 , 則其受于人者不至也 。彼其受之天也 , 如此其賢也 , 不受之人 , 且為眾人;今夫不受之天 , 固眾人 , 又不受之人 , 得為眾人而已耶?
譯文:
金溪縣 , 有一個百姓名為方仲永 , 他家世代以耕種為生 。仲永長到五歲的時候 , 還沒有見過書寫的工具 , 忽然有一天 , 啼哭著要這些東西 。他的父親對此感到詫異 , 就向鄰居借書寫工具來給他 。仲永立刻寫了四句詩 , 并且題上自己的名字 。他的詩以贍養(yǎng)父母 , 團結(jié)族人為主旨 , 傳給全鄉(xiāng)的秀才觀賞 。從此 , 指定事物讓他作詩就能立刻完成 , 并且詩的文采和道理都有值得欣賞的地方 。同縣的人們對此都感到非常驚奇 , 漸漸地都以賓客之禮對待他的父親 , 有的人花錢求取仲永的詩 。方仲永父親認為這樣有利可圖 , 每天牽著方仲永四處拜訪同縣的人 , 不讓他學(xué)習(xí) 。我聽到這件事很久了 。明道年間 , 我跟隨先父回到家鄉(xiāng) , 在舅舅家見到他 , 他已經(jīng)十二三歲了 。我叫他作詩 , 寫出來的詩已經(jīng)不能與從前的名聲相稱 。又過了七年 , 我從揚州回到老家金溪 , 再次到舅舅家去 , 問起方仲永的情況 , 他說:“方仲永已經(jīng)完全如同常人了 。”
王安石說:仲永的通曉、領(lǐng)悟能力是天賦的 。他的才能是上天賦予的,遠勝過其他有才能的人 。但最終成為一個平凡的人 , 是因為他后天所受的教育還沒有達到要求 。像他那樣天生聰明 , 如此有才智的人 , 沒有受到后天的教育 , 尚且要成為平凡的人;那么 , 現(xiàn)在那些本來就不天生聰明 , 本來就是平凡的人 , 又不接受后天的教育 , 難道成為普通人就為止了嗎?

文:文采 。理:道理 。
邑人:同(鄉(xiāng))縣的人 。奇:對······感到驚奇(奇怪) 。
稍稍:漸漸 。賓客:這里是以賓客之禮相待的意思 , 賓 , 本文的意思是狀語 。
乞:求取 。
利其然:認為這樣是有利可圖的 。利 , 認為······有利可圖 。
日:每天 。扳(pān):通“攀” , 牽 , 引 。環(huán):四處 , 到處 。謁:拜訪 。
明道:宋仁宗趙禎年號(1032-1033) 。
從:跟隨 。先人:指王安石死去的父親 。
前時之聞:以前的名聲 。
復(fù):又 , 再 。

傷仲永原文及翻譯拼音版 傷仲永原文及翻譯

文章插圖
泯(mǐn)然眾人矣:完全如同常人了 。泯然:消失 , 指原有的特點完全消失了 。眾人 , 常人 。

相關(guān)經(jīng)驗推薦