翻譯:賈誼被貶在此地居住三年 , 可悲遭遇千萬代令人傷情 。我在秋草中尋覓人跡不在 , 寒林里空見夕陽緩緩斜傾 。漢文帝重才恩德尚且淡薄 , 湘江水無意憑吊有誰知情?寂寞冷落深山里落葉紛紛 , 可憐你不知因何天涯飄零?
2、謫宦:貶官 。棲遲:淹留 。像鳥兒那樣的斂翅歇息 , 飛不起來 。
3、楚客:流落在楚地的客居 , 指賈誼 。長沙舊屬楚地 , 故有此稱 。一作“楚國” 。
4、獨:一作“漸” 。
5、漢文:指漢文帝 。
6、搖落處:一作“正搖落” 。
《長沙過賈誼宅》賞析這是一篇堪稱唐詩精品的七律 。“三年謫宦此棲遲 , 萬古惟留楚客悲 。”“三年謫宦” , 只落得“萬古”留悲 , 上下句意鉤連相生 , 呼應緊湊 , 給人以抑郁沉重的悲涼之感 。
“此”字 , 點出了“賈誼宅” 。“棲遲” , 這種生活本就是驚惶不安的 , 用以暗喻賈誼的侘傺失意 , 是恰切的 。“楚客” , 標舉賈誼的身份 。一個“悲”字 , 直貫篇末 , 奠定了全詩凄愴憂憤的基調 , 不僅切合賈誼的一生 , 也暗寓了劉長卿自己遷謫的悲苦命運 。
“秋草獨尋人去后 , 寒林空見日斜時 。”頷聯是圍繞題中的“過”字展開描寫的 。“秋草” , “寒林” , “人去” , “日斜” , 渲染出故宅一片蕭條冷落的景色 , 而在這樣的氛圍中 , 詩人還要去“獨尋” , 一種景仰向慕、寂寞興嘆的心情 , 油然而生 。
“漢文有道恩猶薄 , 湘水無情吊豈知?”頸聯從賈誼的見疏 , 隱隱聯系到自己 。
“寂寂江山搖落處 , 憐君何事到天涯!”尾聯出句刻畫了作者獨立風中的形象 。仿佛他在宅前徘徊 , 暮色更濃了 , 江山更趨寂靜 。一陣秋風掠過 , 黃葉紛紛飄落 , 在枯草上亂舞 。這幅荒村日暮圖 , 正是劉長卿活動的典型環境 。它象征著當時國家的衰敗局勢 , 與第四句的“日斜時”映襯照應 , 加重了詩篇的時代氣息和感情色彩 。
這首懷古詩表面上詠的是古人古事 , 實際上還是著眼于今人今事 , 字里行間處處有詩人的自我在 , 但這些又寫得不那么露 , 而是很講究含蓄蘊藉的 , 詩人善于把自己的身世際遇、悲愁感興 , 巧妙地結合到詩歌的形象中去 , 于曲折處微露諷世之意 , 給人以警醒的感覺 。

文章插圖
《長沙過賈誼宅》創作背景此詩的內容 , 與作者的遷謫生涯有關 。劉長卿第一次遷謫在唐肅宗至德三年(758)春天 , 由蘇州長洲縣尉被貶為潘州南巴縣尉;第二次在唐代宗大歷八年(773)至大歷十二年(777)間的一個深秋 , 因被誣陷 , 由淮西鄂岳轉運留后被貶為睦州司馬 。
從詩中所描寫的深秋景象來看 , 此詩當作于詩人第二次遷謫來到長沙的時候 , 那時正是秋冬之交 , 與詩中節令恰相符合 。在一個深秋的傍晚 , 詩人只身來到長沙賈誼的故居 。
【長沙過賈誼宅譯文簡寫 長沙過賈誼宅翻譯簡短】賈誼 , 是漢文帝時著名的政論家 , 因被權貴中傷 , 出為長沙王太傅三年 。后雖被召回京城 , 但不得大用 , 抑郁而死 。類似的遭遇 , 使劉長卿傷今懷古 , 感慨萬千 , 而吟詠出這首律詩 。
相關經驗推薦
- 長沙旅游攻略景點必去 張家界簡介
- 麝香的形成過程介紹 麝香的制作過程
- 孔子過泰山側文言文翻譯的意思注釋 孔子過泰山側文言文翻譯
- 洗牙后多久才能吃東西 洗牙過后多久可以吃東西
- 坐火車帶化妝品不能超過多少毫升 坐火車帶化妝品不能超過多少毫升呢
- 曬過的干鯽魚干可以燉湯嗎 曬干的鯽魚煲湯怎么燒
- 原神靈矩有寶予何人任務完成不了 原神靈矩有寶予何人任務過關心得
- 2023中山入學登記信息審核不通過怎么辦?
- 蛋黃可以放冰箱過夜嗎 蛋黃酥隔夜要放冰箱嗎
- 野豬過冬嗎 野豬會不會冬眠,野豬冬天躲在哪里
