1、此去泉臺招舊部,旌旗十萬斬閻羅這句詩的意思是:這次我要到陰間去召集已經(jīng)犧牲的戰(zhàn)友,帶領(lǐng)十萬英靈擊敗國民黨反動派!出自陳毅的《梅嶺三章·其一》 。
2、《梅嶺三章》,詩的全文如下:
一九三六年冬,梅山被困 。余傷病伏叢莽間二十余日,慮不得脫,得詩三首留衣底 。旋圍解 。
(1)斷頭今日意如何?創(chuàng)業(yè)艱難百戰(zhàn)多 。此去泉臺招舊部 ,旌旗十萬斬閻羅 。
(2)南國烽煙正十年,此頭須向國門懸 。后死諸君多努力,捷報飛來當(dāng)紙錢 。
(3)投身革命即為家,血雨腥風(fēng)應(yīng)有涯 。取義成仁今日事,人間遍種自由花 。
3、譯文
1936年冬天,梅山游擊隊根據(jù)地遭敵圍困,當(dāng)時我受傷又生病,在樹叢草莽中隱伏了20多天,心想這次大概不能突圍了,就寫了三首詩留藏在衣底 。不久后,有幸逃脫了敵人的包圍 。
(1)今即將兵敗身死我該寫些什么?身經(jīng)百戰(zhàn)創(chuàng)立這番革命事業(yè)多么不易!這次我要到陰間去召集犧牲過的戰(zhàn)友,帶領(lǐng)十萬英靈擊敗國民黨反動派!
(2)南方已經(jīng)打了十年的仗了,死后,我的頭顱要掛在城門上 。那些還活著的同志要多多努力,一定要把勝利的消息當(dāng)作紙錢來祭奠我 。
【此去泉臺招舊部旌旗十萬斬閻羅什么意思 此去泉臺招舊部旌旗十萬斬閻羅原詩】(3)革命者四海為家,血雨腥風(fēng)應(yīng)當(dāng)有盡頭 。今天為正義的事業(yè)犧牲生命,反動派必將失敗,自由幸福的美好理想必將實現(xiàn) 。
