《疑鄰盜斧》的文言文:人有亡斧者 , 意其鄰人之子 。視其行步 , 竊斧也;視其顏色 , 竊斧也;聽其言語 , 竊斧也;動作態度 , 無為而不竊斧者也 。俄而掘其溝而得其斧 , 他日 , 復見其鄰之子 , 其行動、顏色、動作皆無似竊斧者也 。
【疑鄰盜斧文言文及翻譯 疑鄰盜斧文言文及翻譯中亡的意思】
有個人丟了一把斧子 , 他懷疑是他的鄰居家的兒子偷去了 , 他看到那人走路的樣子 , 像是偷斧子的;看那人臉上的神色 , 像是偷斧子的;聽他的言談話語 , 像是偷斧子的;一舉一動,沒有一樣不像是偷斧子的人 。不久 , 他挖掘山溝時卻找到了自己的斧子 。之后有一天又看見他鄰居的兒子 , 就覺得他的行為、表情、動作 , 都不像偷斧子的人 。

文章插圖
道理
這則寓言告訴我們不要多疑 , 重要的是要從實際出發 , 擺正自己的心態 。《疑鄰盜斧》也說明 , 主觀成見是認識客觀真理的障礙 。當人以成見去觀察世界時 , 必然歪曲原來客觀事物的原貌 。準確的判斷來源于對客觀事實的調查 , 而不是主觀的猜想 。
相關經驗推薦
- 崔景偁拜師文言文翻譯 謝枋得傳文言文翻譯
- 包拯文言文翻譯 文言文《包拯》翻譯
- 宣王好射文言文翻譯視頻 宣王好射文言文翻譯
- 越人養狗文言文翻譯 越人養狗文言文翻譯及注釋
- 嵇康臨刑東市 ,神氣不變的翻譯 嵇中散臨刑東市,神氣不變文言文翻譯
- 越人遇狗文言文的意思 越人遇狗文言文的翻譯
- 管寧割席文言文翻譯及閱讀答案 管寧割席文言文翻譯
- 孟母戒子文言文及翻譯 孟母戒子文言文翻譯及注釋孟母戒子文言文啟示
- 遽怎么讀 遽怎么讀文言文
- 天石硯銘文言文翻譯及原文 天石硯銘文言文翻譯
