
文章插圖

文章插圖
北京時間1月22日零點 , 葡萄牙球星C羅更新社交媒體,準時給中國的球迷送上新春祝福 , “親愛的中國朋友們,送上我最誠摯的祝福,祝大家新年快樂!祝愿你和家人可以享受新春假期,期待很快見面,兔年吉祥!”

文章插圖
微博截圖
對此,韓國媒體starnewskorea撰文表示,C羅在祝福中寫“中國新年(Chinese New Year)”是用詞不當,應當寫作“農歷新年(Lunar New Year)” 。該媒體表示:農歷新年不僅在中國,而且在韓國、越南、菲律賓等亞洲國家都是被慶祝的節日 。
文章最后指出,熱刺、曼聯等歐洲豪門在祝賀新年的時候寫的就是“農歷新年(Lunar New Year)” 。
此外,“jtbc”“xportsnews”等多家韓媒也發文認為C羅的發言不妥 。
除了C羅 , 由于“Chinese New Year”引發熱議的還有韓國女團明星 。近日 , 韓國女團NewJeans成員丹妮爾(Danielle Marsh)因稱呼春節為“Chinese New Year”而遭到部分韓國網民圍攻 。1月21日 , 她發文道歉,稱自己正在反省 。
然而,這番道歉震驚了除韓國以外的各國網友,大家集體納悶“為什么要為事實道歉” 。
外國網民紛紛亮明身份,為使用“Chinese New Year”的丹妮爾辯護:“我是新加坡人,我們一直把春節稱為中國新年 。我以前在澳大利亞上過學,當地人也說中國新年,所以為什么要道歉?你本來是對的 。春節怎么成韓國人的了”,“在美國 , 我們都叫中國新年!請韓國人停止文化挪用!春節本來就起源于中國”……

文章插圖
評論截圖
泰國、法國、俄羅斯、新加坡的粉絲也相繼趕來支援 , 以正視聽,稱大家從小到大都只認春節是“Chinese New Year”,丹妮爾沒必要道歉 。

文章插圖
評論截圖
還有人諷刺道:“世界上不是所有東西都是韓國的,好不好?”

文章插圖
評論截圖
在韓媒《朝鮮日報》網站的報道下,有韓國網民開始反?。骸叭綣壞狼福夜裼窒衩鄯湟謊爍霾煌?nbsp;, 我為此感到羞愧 。”
春節作為中國農歷新年,來源于中國,是中華民族傳承幾千年的重要節日 。同時,受到中國文化的影響,世界上一些國家和地區也有慶賀新春的習俗,還有多個國家和地區將春節定為整體或是部分轄區的法定節假日 , 但春節始終是帶有濃重中國風味的節日 。
對于春節的英文翻譯 , 中國官方及權威媒體除了使用“Chinese New Year”,還會使用“Spring Festival”,“Lunar New Year”以及“Chinese Lunar New Year” 。
在英語國家,春節更多被稱為“Chinese new year” 。但近年來,韓國人及韓民間團體一直嘗試在國際語境中將其替換成“Lunar New Year”,以削弱春節所含的中國文化背景 。
來源 | 綜合央廣網體育、虎撲體育、北京晚報
編輯:冷爽
相關新聞
大英博物館慶“韓國新年”被痛批后刪帖,中國留學生穿漢服前往宣傳
【韓媒:C羅新年祝福稱“中國新年”屬用詞不當】1月12日 , 大英博物館發文稱 , “和我們一起觀看新羅樂團(主要在英國表演韓國音樂的樂團)的神奇表演 , 以此來慶祝韓國新年 。”
相關經驗推薦
- 什么是曼陀羅花 綠色曼陀羅花語
- 膜法世家1908羅馬洋甘菊花蕊純露好用嗎?
- 決戰平安京:阿修羅全新幻世夢語系列皮膚即將上線
- 懷孕可以吃羅漢果嗎?懷孕吃什么比較好
- 坎公騎冠劍勇士教教主維羅妮卡怎么樣 勇士教教主維羅妮卡技能介紹
- 黃岡特產 湖北黃岡特產有哪些
- 原神解除羅蕈的封印任務怎么做-解除羅蕈的封印任務方法介紹
- 羅斯系列球鞋怎么樣
- 日本前首相森喜朗質疑日政府對烏援助:難以想象俄羅斯會輸
- 羅漢果一次泡一個還是半個 一個羅漢果分幾次泡
