
文章插圖
國(guó)產(chǎn)劇從很多年前就走上了大膽魔改和無(wú)腦翻拍的歪路 。
誰(shuí)還記得,那部被打在豆瓣谷底永遠(yuǎn)無(wú)法翻身的中國(guó)版《深夜食堂》,年輕時(shí)風(fēng)度翩翩的才子黃老師在此遭遇人生最慘滑鐵盧 。

文章插圖
穿著日式的廚師服,坐在日式的居酒屋,卻硬要講中國(guó)人的喜怒哀樂(lè),觀眾看著難受 , 他們演得也別扭 。但豆瓣2.9分的慘敗并沒(méi)有打消制片方們照搬日劇經(jīng)典的熱情 。

文章插圖
最好的結(jié)果也就是《安家》(日劇《賣房子的女人》)尚且剛剛到達(dá)6分的及格線,也引起了一定的熱度和討論,而在劇情上的深度則無(wú)需比較,《安家》的改編就把原版劇情中對(duì)房產(chǎn)銷售專業(yè)性上的認(rèn)知,主要改成了家里倫理戲,也算是“因地制宜” 。

文章插圖

文章插圖
至于日劇純愛(ài)經(jīng)典《求婚大作戰(zhàn)》《交響情人夢(mèng)》簡(jiǎn)直是重災(zāi)區(qū)……中國(guó)版的《求婚大作戰(zhàn)》還被曝光了演員靠摳圖、替身(臉部打碼) 。這是80后90后的記憶里熱血又浪漫的兩部劇,充滿了對(duì)愛(ài)情、友情、青春的歌頌和思考,這樣的故事內(nèi)核其實(shí)是不分國(guó)度,不分年代的,只要做正確的本土化處理,就能夠戳中人心 。
這些翻車的翻拍劇都有同樣的問(wèn)題:無(wú)法還原原版的故事和精神內(nèi)核,也做不到本土化的處理,甚至有些橋段與原版故事背道而馳 。
《約會(huì)~戀愛(ài)究竟是什么》《我不是結(jié)不了婚,只是不想》《mother》《我,到點(diǎn)下班》……被翻拍的日劇名單越來(lái)越長(zhǎng),接著又出現(xiàn)了被翻拍的韓劇《經(jīng)常請(qǐng)吃飯的漂亮姐姐》,總之國(guó)產(chǎn)劇有一部分制作方就死死被焊在了翻拍的舒適區(qū)里,可是這個(gè)區(qū)觀眾并不舒適 。

文章插圖
正如一句俗語(yǔ)說(shuō)的,一方水土養(yǎng)一方人,一方水土上有各自精彩的故事 。翻拍就一定會(huì)失敗嗎?拿別人的IP就一定會(huì)翻車嗎?答案當(dāng)是:不一定 。
此時(shí),很多人應(yīng)該知道我們要說(shuō)的是誰(shuí) 。

文章插圖
《棋魂》,也許沒(méi)人能想到,這部沒(méi)有過(guò)真人版的日本動(dòng)漫能成為近十年內(nèi)最好的國(guó)產(chǎn)劇之一 。它的成功除了演員出色的表現(xiàn)之外,優(yōu)秀的本土化能力功不可沒(méi),在圍棋的故鄉(xiāng)發(fā)生發(fā)展出這樣一個(gè)傳奇的故事,變得如此合情合理,令人感動(dòng) 。
看看近一兩年的口碑劇,沒(méi)有移花接木,沒(méi)有照搬照抄,也不需要大費(fèi)周章地去想怎么本土化 , 無(wú)一不是地道的中國(guó)故事 。中國(guó)人的骨子里,還是吃中國(guó)故事的那一套 。
撰文:美江
圖源:豆瓣、微博、視頻截圖

文章插圖
相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦
- 《星漢燦爛》果然處處是伏筆!網(wǎng)友神看劇連費(fèi)寶出錯(cuò)處都扒出來(lái)啦
- 《新神榜:楊戩》豆瓣只有7.1分,劇情難獲好評(píng),老毛病了
- 萵筍葉和什么一起炒
- 甜寵爽劇《戲精女主桃花多》騰訊開(kāi)播 甘望星客串成亮點(diǎn)
- 二十四橋明月夜歌詞劇本殺 二十四橋明月夜歌詞
- 如東縣發(fā)熱門診及發(fā)熱診室名單
- 月夜下的紅茶杯劇情設(shè)定心得體驗(yàn)評(píng)測(cè) 劇情怎么樣
- 菩薩在家里擺放位置圖 家里請(qǐng)菩薩擺放什么位置
- 請(qǐng)你跟我這樣做歌詞 請(qǐng)你跟我這樣做歌詞歌曲
- 怎么熬出清湯和濃湯
