始進御 : 有皇家專用之意 。
今不可得 : 非常難得, 罕有 。
4. 明代黃一正的《事物紺珠》記載:“柴窯制精,釉色與一般瓷器的綠、黃等諸色不同,位居諸窯之‘冠’ 。”
注解:
指明柴窯器型制精致,顏色偏向于綠和黃,但與一般瓷器的綠、黃及其他顏色又不同,其他窯的精美比不上它 。
5. 明張應文的《清秘藏》記 :“論窯器必曰柴、汝、官、哥、定 。柴不可得矣,聞其制云:‘青如天 , 明如鏡 , 薄如紙,聲如馨’ 。此必親見 , 故論之如是 。其真余向見殘器一片 , 制為絳環者,色光則同,但差厚耳 。”又曹明仲云:“‘柴窯足多黃土’,未知然否 。”
注解:
柴不可得矣 : 柴窯器在明代已經不容易能找到了 。
聞其制云 : 只能是聽聞, 沒看到實物 。
青如天 : 顏色如青天般 。
明如鏡 : 釉水明亮有如鏡子一般 。
薄如紙 : 器物很薄, 如紙片一般, 這里有說是器物本身的胎非常薄 , 也有單說它的釉很薄 。
聲如馨 : 敲擊時發出的聲音如罄一樣 。
其真余向見殘器一片,制為絳環者,色光則同,但差厚耳 : 對手上殘器的厚薄與傳聞的“薄如紙”比較感覺差異很大, 提出疑問 。
評述:
I. 柴窯器物本就不輕易得到, 原文作者只是對其手上看到的僅有的殘器實物在“色、釉、胎、聲”四方面進行對比描述而矣, 且感覺與傳聞有出入 。
II. “青如天”一說: 宋瓷尚青, 凡綠、藍都以青來概括, 柴、汝、哥、龍泉、東窯均主青色, 簡單地以此三字來形容柴窯器物的顏色, 又如何體現出其”諸窯之冠”呢? 而”雨過天青”與“青如天”的描述卻又不盡相同, 兩者差別非常大 。因此現代人不應該以簡單的天藍色來理解和確定真正柴窯器物的顏色 。
III. “明如鏡”一說: 在宋代, 玻璃釉已經出現, 在施釉比較薄的時候,就產生明亮如鏡的效果, 且開小片,也可因此推斷柴窯器施有薄玻璃釉, 帶有開小片 。
IV. “薄如紙”一說: 有說是描述胎的厚薄, 但應該對不同的器物, 其胎應有不同的厚度, 不能一概而論 。對于實用器而言, 薄胎一說在邏輯上并不適合,例如清乾隆詩提及的柴窯枕, 若其真的胎薄如紙, 又如何能做枕呢?另一說是描述釉汁的厚薄, 與前述的“明如鏡”互相輝映,這解釋較合理,又例如清乾隆詩提及的柴窯碗 , 就提到其釉水很薄很罕見 。這也說明柴窯器物不輕易制作, 也就是要制成的成本很大, 所花的時間要長, 難度大, 民窯不可能大批量生產, 只有皇家不惜工本才有可能完成, 從另一個側面說明它是御用器物, 乃柴世宗皇帝時期所創燒 。
6. 古代文人筆記小說, 明謝肇淛的《五雜俎》中第一部記載 : “所司清其色”和柴世宗“御批”的古文獻 。書中記有:“陶器柴窯最古,今人得其碎片 , 亦與金翠同價矣 。蓋色既鮮碧,而質復瑩?。?可以裝飾玩具;而成器者,杳不可復見矣 。世傳柴世宗時燒造,所司清其色 , 御批云:‘“雨過天青云破處 , 者般顏色做將來|”
注解:
今人得其碎片,亦與金翠同價矣 : 指出明代時能得到碎片,都價比黃金 。
蓋色既鮮碧 : 整件器物的顏色鮮亮, 象碧玉一般 。這里要注意古代的玉與現代所講的玉在外觀上有非常大的區別 。
而質復瑩薄 : 釉質晶瑩, 很纖薄. 這是以碎片來觀察才能看到其釉胎結合的真正面貌 。要注意,這里的“質”只有以釉質解釋才能與“瑩”相呼應,瑩 , 光亮也,而不是指胎質 。
而成器者 , 杳不可復見矣 : 全品柴窯器物在當時已經很難見到了 。
相關經驗推薦
- 陶瓷茶壺怎么泡綠茶
- 福建什么地方有陶瓷茶具批發市場
- 陶瓷釉怎么開裂
- 陸寶陶瓷怎么樣
- 亞克力浴缸好還是陶瓷浴缸好 亞克力浴缸好清洗嗎
- 在瓷太陽下最低配置要求一覽 陶瓷太陽下配置介紹
- 新陶瓷杯污垢怎么清洗
- 瓷器茶壺摔壞怎么修補
- 陶瓷茶杯茶垢怎么去除
- 陶瓷 頑固茶漬怎么去除
