
一、【注音朗讀】參看課文腳注(或查詞典) , 給文中陌生詞語注音 。之后 , 有節奏地朗讀全文 。
二、【初步感知】朗讀之后 , 合上書 , 在此書寫:我感知到作者王羲之既喜樂而又悲痛的復雜情感 。
三、【標題解讀】我這樣理解本文的標題:
“蘭亭集序”是關于蘭亭的詩文集的序言 。序:序跋 。序也作“敘”或稱“引” , 有如今日的“引言”、“前言” 。是說明書籍著或出版意旨、編次體例和作者情況的文章 。也可包括對作家作品的評論和對有關問題的研究闡發 。“序”一般寫在書籍或文章前面 [?也有列在后面的]? 。?

四、【批注理解】請在下面的段中、段末 , 作批注式的理解 。
永和九年 , 歲在癸丑 , 暮春之初 , 會于會稽山陰之蘭亭 , 修禊事也 。( 時間、地點、事情)群賢畢至 , 少長咸集 。(人物)此地有崇山峻嶺 , 茂林修竹 , 又有清流激湍 , 映帶左右 。(風景)引以為流觴曲水 , 列坐其次 。雖無絲竹管弦之盛 , 一觴一詠 , 亦足以暢敘幽情 。(活動)(蘭亭集會 , 暢敘幽情)
是日也 , 天朗氣清 , 惠風和暢 。(天氣)仰觀宇宙之大 , 俯察品類之盛 , 所以游目騁懷 , 足以極視聽之娛 , 信可樂也 。(觀察)(游目騁懷 , 視聽極樂)
夫人之相與 , 俯仰一世 。(人生短暫)或取諸懷抱 , 悟言一室之內;(內向好靜)或因寄所托 , 放浪形骸之外 。(外向好動)雖趣舍萬殊 , 靜躁不同 , 當其欣于所遇 , 暫得于己 , 快然自足 , 不知老之將至 。(老得很快)及其所之既倦 , 情隨事遷 , 感慨系之矣 。(感慨變遷)向之所欣 , 俯仰之間 , 已為陳跡 , 猶不能不以之興懷 。(感嘆時光)況修短隨化 , 終期于盡 。古人云:“死生亦大矣!”豈不痛哉!(感痛死亡)(生命短暫 , 悲痛哀哉)
每覽昔人興感之由 , 若合一契 , 未嘗不臨文嗟悼 , 不能喻之于懷 。(今悼古人)固知一死生為虛誕 , 齊彭殤為妄作 。(不死是假)后之視今 , 亦猶今之視昔 , 悲夫!(后人悲今)故列敘時人 , 錄其所述 。雖世殊事異 , 所以興懷 , 其致一也 。(情感共同)后之覽者 , 亦將有感于斯文 。(后人感我)(今人懷古 , 后人悼我)

五、【主旨確證】通過以上理解分析 , 本文的主旨 , 可以這樣綜合、概括:
【蘭亭集序原文及翻譯朗讀,蘭亭集序】本文敘述了蘭亭集會的極度快樂而引發的關于生命(時間)、死亡的思考、感慨及悲哀 , 并希望后人能繼續思考生命、死亡這個大問題 。
六、【內容審美】你覺得本文所表現的內容美在哪里?
本文所表現的內容美在:風景、天氣等自然風光及其引發的人們內心的遼闊自由感;由玩游的極度快樂的表象 , 體察到今人懷古、后人悼今的生命真相 , 體現了作者思維的深刻、高遠及對生命的悲憫情懷 。
七、【形式審美】你覺得本文寫得漂亮么?為什么?
本文寫得漂亮 。因為:玩游之極樂反襯死生之悲痛形成情感的張力 , 使生命、死亡話題顯得更為突出、鮮明; 敘述(及描寫)與議論、抒情結合 , 使文章有情、思、景都得到突現 , 達到情景既交融(美與樂)又錯位(美與悲)的復雜效果 。四字句與非四字句兼備、整句(對偶)與散句(非對偶)結合 , 使文章節奏整齊、明快而又自由、流暢 。
推薦閱讀
- 教你QQ郵箱如何設置回復不帶原文
- 敕勒歌原文及譯文欣賞
- 送董邵南序的原文及譯文介紹
- 愚公移山翻譯及原文分別是什么
- 弟子規原文與譯文
- 文言文陌上桑原文及翻譯
- 文言文苦齋記的原文及譯文
- 出師表原文內容
- 論毅力原文及翻譯分別是什么
- 采蓮賦原文內容
