賈人渡河文言文翻譯

賈人渡河文言文講述了商人因不守承諾落水的故事 。這個成語通常用來比喻一些人說話不講信用 , 言而無信 。商人許金不酬 , 失信于人 , 最終遭到滅頂之災;漁者見死不救 , 只圖一時痛快 。充分體現了人情的淡薄 。

賈人渡河文言文翻譯


原文內容:
濟陰之賈人 , 渡河而亡其舟 , 棲于浮苴之上 , 號焉 。有漁者以舟往救之 , 未至 , 賈人急號曰:“我濟陰之巨室也 , 能救我 , 予爾百金!”漁者載而升諸陸 , 則予十金 。漁者曰:“向許百金 , 而今予十金 , 無乃不可乎!”賈人勃然作色曰:“若 , 漁者也 , 一日之獲幾何?而驟得十金 , 猶為不足乎?”漁者黯然而退 。他日 , 賈人浮呂梁而下 , 舟薄于石又覆 , 而漁者在焉 。人曰:“盍救諸?”漁者曰:“是許金而不酬者也!”立而觀之 , 遂沒 。
【賈人渡河文言文翻譯】
賈人渡河文言文翻譯


全文翻譯:
從前 , 濟水的南面有個商人 , 渡河時從船上落下了水 , 停留在水中的浮草上 , 在那里求救 。有一個漁夫用船去救他 , 還沒有靠近 , 商人就急忙嚎叫道:“我是濟水一帶的大富翁 , 你如果能救了我 , 我給你一百兩金子 。”漁夫把他救上岸后 , 商人卻只給了他十兩金子 。漁夫說:“當初你答應給我一百兩金子 , 可現在只給十兩 , 這豈不是不講信用么?”商人勃然大怒道:“你一個打魚的 , 一天的收入該有多少?你突然間得到十兩金子 , 還不滿足嗎?”漁夫失望地走了 。
后來有一天 , 這商人乘船順呂梁湖而下 , 船觸礁沉沒 , 他再一次落水 。正好原先救過他的那個漁夫也在那里 。有人問漁夫:“你為什么不去救他呢?”漁夫說:“他就是那個答應給我一百兩金子而不兌現承諾的人 。”漁夫撐船上岸 , 遠遠地觀看那位商人在水中掙扎 , 商人很快就沉入水底淹死了 。

    推薦閱讀