作者介紹:
王翱(1384-1467)明代大臣,字九皋,出生于今河北省滄州市鹽山縣王帽圈村 。永樂十三年進士,授大理寺左寺正,左遷行人,宣德初擢御史,英宗即位,升右僉都御史,出鎮江西,懲貪治奸,七年冬督遼東軍務,景泰四年為吏部尚書,天順間續任,為英宗所重,稱先生而不呼其名 。王翱一生歷仕七朝,輔佐六帝,剛明廉直,卒謚“忠肅” 。

原文:
王翱一女,嫁于畿輔某官為妻 。公夫人甚愛女,每迎女,婿固不遣 。恚而語妻曰:“而翁長銓,遷我京職,則汝朝夕侍母;且遷我如振落葉耳,而何吝者?”女寄言于母 。夫人一夕置酒,跪白公 。公大怒,取案上器擊傷夫人,出,駕而宿于朝房,旬乃還第 。婿竟不調 。

翻譯:
【王翱秉公文言文的翻譯】王翱的一個女兒,嫁給京城附近的一個官員為妻 。王翱的夫人非常疼愛女兒,每次要女兒回家,女婿堅持不放走 。他憤怒地對妻子說:“你的父親是選拔官吏的長官,把我調到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母親 。況且調動我輕易得就像振落樹葉,有什么可吝嗇的呢?”于是女兒將想法告訴了母親,夫人在當天準備了酒菜,跪著稟告王翱,王翱非常生氣,拿起幾案上的器具打傷了夫人,出門去,坐馬車住到朝房里,十天后才回家,女婿最終沒有被調職 。
推薦閱讀
- 魯恭治中牟翻譯文言文
- 王安石與游客文言文翻譯
- 自黃牛灘東入西陵界翻譯文言文
- 啞孝子文言文翻譯
- 黃牛灘文言文翻譯注釋
- 少時常與鮑叔牙游文言文和翻譯
- 記先夫人不殘鳥雀文言文翻譯
- 仆去年秋始游廬山文言文翻譯
- 文言文翻譯的方法
- 張乖崖為崇陽令文言文翻譯
