曾子殺彘文言文翻譯和注釋 曾子殺彘文言文翻譯

《曾子殺彘》翻譯:曾子的夫人到集市上去趕集 , 她的孩子哭著也要跟著去 。他的母親對(duì)他說(shuō):“你先回家待著,待會(huì)兒我回來(lái)殺豬給你吃 。”曾子的夫人到集市上回來(lái),就看見(jiàn)曾子要捉豬去殺 。她就勸阻他說(shuō):“我只不過(guò)是跟孩子開(kāi)玩笑罷了 。”曾子說(shuō):“(夫人)這可不能開(kāi)玩笑?。『⒆硬恢潰悖┰諍退嫘?。
孩子沒(méi)有思考和判斷能力,要向父母親學(xué)習(xí),聽(tīng)從父母親給予的正確的教導(dǎo) 。現(xiàn)在你在欺騙他,這就是教育孩子騙人?。∧蓋灼燮⒆櫻⒆泳筒換嵩儐嘈拋約旱哪蓋琢? ,這不是教育孩子的正確方法啊 。”于是曾子把豬給殺了,煮了之后把豬給孩子吃掉了 。
原文
曾子之妻之市 , 其子隨之而泣 。其母曰:“女還,顧(等待)反為汝殺彘(zhì) 。”妻適市來(lái) , 曾子欲捕彘殺之 。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳 。”曾子曰:“嬰兒非與戲也 。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教,今子欺之,是教子欺也 。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!”遂烹(pēng)彘也 。
?。ㄑ∽哉焦?韓非《韓非子?外儲(chǔ)說(shuō)左上》
【曾子殺彘文言文翻譯和注釋 曾子殺彘文言文翻譯】
注釋
曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國(guó)人.孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子.性情沉靜,舉止穩(wěn)重,為人謹(jǐn)慎,待人謙恭,以孝著稱 。曾提出"慎終追遠(yuǎn),民德歸厚"的主張和"吾日三省吾身"的修養(yǎng)方法 。據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的《大學(xué)》是他的作品 。
曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去 。之,前一個(gè)作助詞“的”,后一個(gè)作動(dòng)詞“去” 。
其子隨之而泣:曾子的孩子就哭了 。之:指曾子妻子要去市場(chǎng) 。
女:通“汝”人稱代詞,你 。
反:通“返”,返回 。
顧反為女殺彘:回頭回家時(shí)給你殺豬(吃) 。彘(zhì):古代意為“豬” 。反:返回
適市來(lái),去集市上回來(lái) 。適:往,到,去 。
止:阻止 。
特:只不過(guò),只是 。
戲:玩笑,戲弄 。
非與戲:不可同他開(kāi)玩笑 。戲:開(kāi)玩笑 。
非有知:沒(méi)有知識(shí),意思是孩子很單純 。
待:依賴 。
子:你 。對(duì)對(duì)方的稱呼 。
是:這 。
而:則,就 。
非所以成教也:不能把(它)作為教育的方法 。
遂:于是 。
烹(pēng):煮 。
相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦
- 鹵水的制作方法 鹵水怎么制作
- 內(nèi)行人:裝過(guò)3套房子才知道,做好這4點(diǎn),除甲醛實(shí)在太簡(jiǎn)單
- 家常土豆燉茄子怎么做最好吃 家常土豆燉茄子怎么做
- 黃蜆子和花蜆子有什么不同,黃蜆子怎么吃
- 蛤蟆草與地黃草有什么不同,從科屬、葉子、花朵等方面來(lái)區(qū)分
- 金鈴子是川楝子嗎 中藥金鈴子是川楝子嗎
- 餃子簡(jiǎn)筆畫(huà) 餃子簡(jiǎn)筆畫(huà)怎么畫(huà)
- 農(nóng)村蓋房子政策 農(nóng)村蓋房子政策咨詢電話
- 蒸地三鮮怎么做 蒸地三鮮怎么做才好吃
- 農(nóng)村強(qiáng)行拆房怎么處理 農(nóng)村房子強(qiáng)拆怎么辦
