1、原文:《浣溪沙·入夏偏宜澹薄妝》
李珣 〔五代〕
入夏偏宜澹薄妝,越羅衣褪郁金黃,翠鈿檀注助容光 。
相見無言還有恨,幾回判卻又思量,月窗香徑夢悠飏 。
【浣溪沙陸游懶向沙頭翻譯 浣溪沙入夏偏宜澹薄妝原文翻譯】
2、翻譯:
時節(jié)剛剛入夏,合時的裝束應該的穿上淡薄的衣裳,越地絲綢做成的衣衫褪去了郁金草染成的金黃,翠色釵鈿和紅色胭脂更加增添了美艷的容光 。
回想相見的時候不知道說什么,心里卻還有一些離別的不爽;幾次想說分手,最后總是沒有開腔 。明月滿窗,花徑幽幽,思念悠長恰似做夢一樣 。
相關經(jīng)驗推薦
- 河蚌怎么清洗干凈
- 怎樣處理新鮮的河蚌-河蚌處理方法
- 6月14日 臺州玉環(huán)市沙門鎮(zhèn)衛(wèi)生院新冠疫苗接種公告
- 雪綿豆沙的正確做法視頻 雪綿豆沙的正確做法
- 王者榮耀名字女沙雕 適合女生王者的沙雕名字
- 沙依巴克區(qū)中醫(yī)院電話 沙依巴克區(qū)藥店地址及電話匯總
- 實木沙發(fā)坐墊什么材料好 實木沙發(fā)坐墊哪個材質(zhì)好
- 沙發(fā)布的不同材質(zhì) 沙發(fā)布是什么材質(zhì)
- 紅豆怎么煮出沙沙的口感-紅豆怎么煮出沙
- 做好的紅豆沙怎么保存
